schule © Pixabay

Schule | школу

Integration von Kindern und Jugendlichen

Die allgemeine Schulpflicht beginnt für alle Kinder, die bis zum 30.06.des jeweiligen Jahres ihren 6. Geburtstag feiern und endet in dem Schulhalbjahr, in dem der 18. Geburtstag liegt. Nach der Klasse 10 erfolgt die Beschulung in der Regel an einer gymnasialen Oberstufe oder an einer beruflichen Schule.

Обов’язкове навчання в школі починається для всіх дітей, які святкують свій 6-й день народження до 30 червня відповідного року, і закінчується в шкільному семестрі, на який припадає їх 18-річчя. Після 10 класу навчання зазвичай відбувається в гімназії або в професійно-технічному училищі.

Schulaufnahme und schulische Eingliederung von Schülerinnen und Schülern nichtdeutscher Herkunftssprache an allgemein bildenden Schulen für das Schuljahr 2022 / 2023

Schulpflichtige Kinder und Jugendliche nichtdeutscher Herkunftssprache mit nicht vorhandenen oder unzureichenden Deutschkenntnissen werden im Schuljahr 2022 / 2023 in Vorklassen unterrichtet. Dies gilt für alle Kinder und Jugendlichen mit einer Schulanmeldung ab dem Stichtag 1. Juli 2022.

Schwerpunkt des Unterrichts in Vorklassen ist das Erlernen der deutschen Sprache (DaZ-Förderung; DaZ = Deutsch als Zweitsprache).

Im Landkreis Nordwestmecklenburg gibt es aktuell Vorklassen an Grundschulen und Regionalen Schulen in der Hansestadt Wismar und in der Stadt Grevesmühlen.

Nach dem vollendeten 16. Lebensjahr oder wenn ein ausländischer Schulabschluss nach mindestens neun Schulbesuchsjahren nachgewiesen wird, erfolgt die Aufnahme im Berufsvorbereitungsjahr für Ausländer (BVJA) an einer beruflichen Schule.

Bitte nutzen Sie für die Anmeldung das Formular zur Aufnahme von Schülerinnen und Schülern nichtdeutscher Herkunftssprache an Schulen.

Senden Sie bitte das ausgefüllte Formular per E-Mail an daz-schulaufnahme@schulamt-sn.bm.mv-regierung.de.

Per Post senden Sie das Formular bitte an das Staatliche Schulamt Schwerin, Friedrich-Engels-Straße 47, 19061 Schwerin.

Innerhalb von 10 Werktagen wird Ihnen schriftlich mitgeteilt, an welcher Schule Ihr Kind unterrichtet wird. Sie bekommen einen Termin genannt, an dem Sie bitte bei dieser Schule zur Anmeldung Ihres Kindes erscheinen.

Unterlagen

Bitte bringen Sie zum Termin an der Schule zusätzlich zur Anmeldung folgende Unterlagen mit:

·       die Meldebestätigung
·       den Personalausweis oder Reisepass
·       die Geburtsurkunde des Kindes
·       die Schulzeugnisse des Kindes (falls vorhanden)

Die Eltern/der Vormund wenden sich an die zuständige BVJA-Standort-Schule.

Der Bildungsgang BVJA – Berufsvorbereitung für Aussiedler:innen und Ausländer:innen wird an der Beruflichen Schule des Landkreises Nordwestmecklenburg – Berufsschulzentrum Nord angeboten.

Die Anmeldung erfolgt im Schulsekretariat in der Lübschen Straße 207, 23968 Wismar (Tel.: 03841 642656, E-Mail: dg-luebsche@bsz-nord.de).

Das Anmeldeformular finden Sie in russischer Sprache unter folgendem Link www.bsz-nord.de/anlagen/BVJA-UKRAINE.pdf

Zur Anmeldung sind unter anderem mitzubringen:

  • Ausweispapiere
  • Meldebestätigung
  • Geburtsurkunde des Jugendlichen
  • Schulzeugnisse und gegebenenfalls der Nachweis über eine Berufsausbildung

Die Schulleitung klärt im Beratungsgespräch mit den Eltern/dem Vormund und gegebenenfalls der Schülerin/dem Schüler die weitere schulische Förderung entsprechend des festgestellten Bedarfs.

Sofern keine Deutschkenntnisse vorliegen, erfolgt die Beschulung im BVJA. Die Beschulung im BVJA dauert zwei Jahre. Im ersten Jahr erhalten die Schüler:innen eine Deutschintensivförderung.

Im zweiten Jahr erfolgt der berufspraktische Unterricht. Am Ende des BVJA ist grundsätzlich der Erwerb der Berufsreife möglich.

Wenn sich der/die Schulpflichtige gut elementar verständigen, lesen und schreiben kann, dann kann ein Wechsel in eine Regelklasse gegebenenfalls an eine andere zuständige Berufliche Schule oder an eine allgemein bildende Schule folgen.

Eine begleitende/additive Förderung wird je nach Möglichkeit an der jeweiligen zuständigen Schule organisiert.

Finanzielle Hilfe | Фінансова допомога

Die Ausstattung mit persönlichem Schulbedarf wird mit insgesamt 155,00 EUR pro Schuljahr gefördert. Zu Beginn des Schuljahres im Sommer erhält man 103,00 Euro und im darauffolgenden Februar 52,00 Euro. Dieses Geld kann man zum Beispiel für eine Schultasche, Hefte, Bücher oder andere Dinge für den Schulbesuch ausgeben.

Для забезпечення особистими речами для школярів виділяється допомога  в загальному розмірі  155,00€ на шкільний рік.  На початок шкільного року, в літку , (перша півроку) видається 103,00€ і на початку лютого (друга четверть)  52,00€.

Ці кошти можна витратити для закупки шкільного обладнання, наприклад для шкільної сумки, зошитів, книжок,ручок,олівців і т.д...

Wenn die Schule für ihre Schülerinnen und Schüler ein Mittagessen anbietet, dann kann ein Teil der Kosten dafür übernommen werden. Dies gilt auch für das Mittagessen von Kindern in Kindertagesstätten und in der Kindertagespflege.

Якщо навчальний заклад пропонує обіди то частину коштів за харчування може перейняти соціальна служба.

Це правило діє також для дітей у дитячому садочку і ясельках. 

Die tatsächlichen Kosten für die Teilnahme an eintägigen Ausflügen mit der Schule, der Kindertagesstätte und in der Kindertagespflege werden erstattet. Für mehrtägige Ausflüge mit der Kindertagesstätte und in der Kindertagespflege werden die Kosten ebenfalls in der tatsächlichen Höhe erstattet. Dies gilt auch für Klassenfahrten, die den Vorschriften entsprechen.

Реальна вартість витрат для одноденних екскурсій у школах, дитячих садках чи яслях буде повернено.

За багатоденні екскурсії в садочках і ясельках також буде повернена реальна якість витрат. Це діє також для шкільних багатоденних поїздок ( класенфарт) які відповідають нормам встановлених правил.

Bis zum Ende des 18. Lebensjahres bekommt man für die Teilhabe am sozialen und kulturellen Leben pro Monat 15 Euro. Dieses Geld kann beispielsweise für eine Mitgliedschaft im Sportverein oder für Musikunterricht eingesetzt werden.

 

До завершення 18 року життя, вісімнадцятилітя, виділяється для участі у громадському і культурному житті 15€ кожного місяця. Ці кошти ви можете потратити на оплату членства у спортивному клубі чи на уроки музики, співу . 

Für die für Fahrt mit Bus und Bahn (Schülermonatskarte) zur nächstgelegenen Schule des gewählten Bildungsgangs bekommt man das Geld zurück. Das Geld gibt es aber nur zurück, wenn diese Kosten nicht von Dritten übernommen werden. Außerdem bekommt man das Geld nur zurück, wenn man die Kosten wirklich nicht selber aus dem verfügbaren Budget zahlen kann.

 

Кошти за місячний абонемент (Schülermonatskarte) для відвідування найближчого навчального заходу будуть вам повернені. 

Кошти не будуть повертатись якщо за квиток заплатила третя особа. Окрім того, повернення коштів ви отримаєте лише в тому випадку коли не спроможні їх оплатити із власного бюджету. 

Für eine angemessene Lernförderung werden die Kosten übernommen. Die Förderung muss geeignet und erforderlich sein, um die festgelegten wesentlichen Lernziele zu erreichen. Die Lernziele werden nach schulrechtlichen Bestimmungen festgelegt. Damit man eine Förderung bekommt, muss die Schule den Bedarf bestätigen. Außerdem darf es an der Schule keine vergleichbaren schulischen Angebote geben.

 

Витрати будуть покриті для належної підтримки навчання. Допоміжні уроки мусять бути доречні і відповідати нормі  для досягнення назначених цілей навчання. Ціль буде визначатись відповідно правилам шкільної програми.Щоб отримати допомогу на репетитора школа повинна підтвердити потребу учня  у додаткових заняттях і відсутність подібних заходів  у самій школі. 

Kinder und Jugendliche können bis zum Ende ihres 25. Lebensjahres einen Antrag stellen. Voraussetzung ist, dass sie selber nicht genug Geld verdienen oder besitzen und dass ihre Eltern ihnen auch kein Geld geben können für die Dinge, die vorher aufgezählt wurden. Wenn sie deshalb einen Anspruch haben auf

  • Leistungen der Grundsicherung für Arbeitssuchende oder
  • Sozialhilfe
  • Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz
  • Leistungen nach dem SGB II (Jobcenter)

oder ihre Familien

  • Kinderzuschlag oder
  • Wohngeld beziehen,

dann dürfen sie einen Antrag stellen.

Mehr Informationen stehen auf der Internetseite Bildungs- und Teilhabepaket / Bildungskarte (nordwestmecklenburg.de). Dort gibt es auch Formulare zur Beantragung der finanziellen Mittel.

 

Діти і підлітки до повного закінчення 25- того року життя можуть подавати заяву на допомогу фінансування за умовою, що ні вони самі чи їхні батьки не мають достатньо коштів для сплати вище перерахованих речей і послуг тобто являються одержувачами:

  • забезпечення життєвого мінімуму  (Grundsicherung) для безробітних
  • соціальну допомогу
  • допомогу для шукачів притулку за законом   Asylbewerberleistungsgesetz.
  • допомога за правилом SGB II (Jobcenter)

Чи коли їхні Сім'ї отримують

  • додаткові кошти на дітей (Kinderzuschlag) або
  • додаткову допомогу на житло ( Wohngeld)

В цих випадках ви можете подати заяву на фінансову допомогу. 

Докладнішу інформацію ви знайдете на сторінці Bildungs- und Teilhabepaket/ Bildungskarte (nordwestmecklenburg.de). Там є також Формуляри для подачі заяви на фінанційну допомогу.

Medien

Beschreibung Download
Begrüßungsschreiben des staatlichen Schulamtes Schwerin
©Staatliches Schulamt Schwerin
0.52 MB
Formular Aufnahme ukrainischer Kinder in der Schule | Форма вступу до школи (Deutsch/Ukrainisch)
©LK NWM
75.12 KB

Schulstandorte | шкільні місця

989181ec 51ca 4d7d 9ad8 5904c6db37ed © LAIV

Auf der Website des Landesamtes für Inneres finden Sie die Standorte der Allgemeinbildenden Schulen und die Standorte der Berufsschulen.

На інтернет-сторінці Landesamtes für Inneres ви можете відшукати координати навчальних закладів як і Allgemeinbildenden Schulen так і Standorte der Berufschulen.

 

Nicht das Richtige gefunden? | Не знайшли правильного?

Zurück Nach oben Drucken Hilfe